ترجمة إنجليزية معتمدة بواسطة مترجمين محليين.
تُعد الترجمات المعتمدة أمرًا مهمًا في الإجراءات القانونية وعمليات الإحالة إلى أنظمة المحاكم والأجهزة الحكومية. حيث تطلب العديد من الأجهزة الحكومية ترجمة معتمدة قبل قبول مستند معين كمستند قانوني. ففي شركة The Native Translator يمكننا توفير ترجمات معتمدة لجميع الاستخدامات. فإن لدينا مترجمين في جميع أنحاء العالم لديهم القدرة على توثيق ترجمتهم حسب اللوائح المحلية. ولا يعني سريان الترجمة كترجمة معتمدة في أحد البلدان أنها كذلك في بلدان أخرى.
الترجمة المعتمدة للمستندات
تتطلب مستندات معينة شهادة توثيق دقة ليتم قبولها في الإجراءات القانونية. في السياق القانوني، يكون هذا المتطلب شائعًا في حالات الهجرة والخصومات التجارية الدولية وقسائم الطلاق والعطاءات الحكومية. وكذلك تطلب مؤسسات تعليمية معينة ترجمات معتمدة لبيانات التقديرات كمتطلب للقبول.
فيما يلي بعض المستندات التي يجب أن تُعتمد في العادة:
شهادة الميلاد
وثيقة الزواج
وثيقة الطلاق
شهادة الوفاة
الوصايا والأوقاف
بيانات التقديرات الأكاديمية والدبلومات
سجلات وأوراق التبني
وثائق الهجرة
وثائق منح الجنسية
البطاقات الخضراء
بيانات البنوك الأجنبية
وثائق التقدم للحصول على البطاقة الخضراء
عقود العمل
السيرة الذاتية
براءات الاختراع الأجنبية
شهادات الأقوال
محاضر التحقيقات
الأدلة في الإجراءات القضائية
المستندات القانونية الأخرى
إننا نوفر أسرع خدمة ترجمة عالية الجودة عبر الإنترنت في العالم.
انقر فوق "الحصول على عرض سعر" وبعد مرور دقيقة واحدة ستعرف تكلفة الترجمة الخاصة بك. ويمكنك الحصول على سعر المهمة الخاصة بك في غضون ثوانٍ وتلقي الترجمة كذلك.
تتبع شركة The Native Translator مجموعة شركات The Translator Group والتي مقرها سويسرا والمعتمدة وفقًا للمعيار الأوروبي EN 15038 والمعيار CAN/CGSB 131.10 المطبق في أمريكا الشمالية. إننا متخصصون في الترجمة القانونية والمالية والتسويقية والطبية والفنية كما أن جميع المترجمين لدينا حاصلين على شهادات علمية في التخصص الخاص. ونوفر الترجمة إلى أكثر من 100 لغة.
تُعد الترجمات المعتمدة أمرًا مهمًا في الإجراءات القانونية وعمليات الإحالة إلى أنظمة المحاكم والأجهزة الحكومية. حيث تطلب العديد من الأجهزة الحكومية ترجمة معتمدة قبل قبول مستند معين كمستند قانوني. ففي شركة The Native Translator يمكننا توفير ترجمات معتمدة لجميع الاستخدامات. فإن لدينا مترجمين في جميع أنحاء العالم لديهم القدرة على توثيق ترجمتهم حسب اللوائح المحلية. ولا يعني سريان الترجمة كترجمة معتمدة في أحد البلدان أنها كذلك في بلدان أخرى.
الترجمة المعتمدة للمستندات
تتطلب مستندات معينة شهادة توثيق دقة ليتم قبولها في الإجراءات القانونية. في السياق القانوني، يكون هذا المتطلب شائعًا في حالات الهجرة والخصومات التجارية الدولية وقسائم الطلاق والعطاءات الحكومية. وكذلك تطلب مؤسسات تعليمية معينة ترجمات معتمدة لبيانات التقديرات كمتطلب للقبول.
فيما يلي بعض المستندات التي يجب أن تُعتمد في العادة:
شهادة الميلاد
وثيقة الزواج
وثيقة الطلاق
شهادة الوفاة
الوصايا والأوقاف
بيانات التقديرات الأكاديمية والدبلومات
سجلات وأوراق التبني
وثائق الهجرة
وثائق منح الجنسية
البطاقات الخضراء
بيانات البنوك الأجنبية
وثائق التقدم للحصول على البطاقة الخضراء
عقود العمل
السيرة الذاتية
براءات الاختراع الأجنبية
شهادات الأقوال
محاضر التحقيقات
الأدلة في الإجراءات القضائية
المستندات القانونية الأخرى
إننا نوفر أسرع خدمة ترجمة عالية الجودة عبر الإنترنت في العالم.
انقر فوق "الحصول على عرض سعر" وبعد مرور دقيقة واحدة ستعرف تكلفة الترجمة الخاصة بك. ويمكنك الحصول على سعر المهمة الخاصة بك في غضون ثوانٍ وتلقي الترجمة كذلك.
تتبع شركة The Native Translator مجموعة شركات The Translator Group والتي مقرها سويسرا والمعتمدة وفقًا للمعيار الأوروبي EN 15038 والمعيار CAN/CGSB 131.10 المطبق في أمريكا الشمالية. إننا متخصصون في الترجمة القانونية والمالية والتسويقية والطبية والفنية كما أن جميع المترجمين لدينا حاصلين على شهادات علمية في التخصص الخاص. ونوفر الترجمة إلى أكثر من 100 لغة.